生物醫學(榮譽)理學士

課程結合科學知識與技術能力,為日後於生物醫學範疇攻讀的研究生作好準備。
Bachelor of Science (Honours) in Biomedical Science
Bachelor of Science (Honours) in Biomedical Science
生物醫學(榮譽)理學士
本課程旨在培養學生紮實的科學知識與技術能力,並為有志於生物醫學領域攻讀研究生課程的學生建立堅實的學術基礎。
課程簡介

本課程結合理論與實務,並透過業界合作與體驗式學習,幫助學生掌握分子生物學、遺傳學、生物化學及健康科學的核心技能,培養分析、研究與解難能力,為未來職場與深造做好準備。

課程目標
  • To provide students with an understanding of the concepts of biomedical science; 
  • To develop students’ keen interest in science through critical, creative and problem-solving skills and provide insights into biological science areas; 
  • To produce graduates that are well equipped with the knowledge to pursue further postgraduate qualifications and/or careers in biomedical and health science-related fields; and 
  • To enhance students’ communication and interpersonal skills (general and professional), understanding and appreciation of other cultures and environments.
修讀模式
修讀模式 
教學語言英語
總學分數目120 學分
課程主任

高文宇教授

電郵: dannygohel@twc.edu.hk

  • BSc (Clinical Chemistry), BSc (Biology), University of South Florida, USA 
  • MPhil, The Hong Kong Polytechnic University, HK 
  • PhD, The University of Hong Kong, HK 
  • Fellow and Chartered Scientist, The Institute of Biomedical Science, UK 
  • Fellow and Chartered Chemist, The Royal Society of Chemistry, UK 
資歷架構
資歷架構 
資歷架構級別5
資歷名冊登記號碼23/000112/L5
登記有效期01/09/2023 至 31/08/2029
入學獎學金

詳情請按此

Language Courses
Language Courses
Advanced English Writing Skills
English for Healthcare Professionals
Applied Chinese Language (or Basic Chinese*)
Enhancing Academic English Skills
Developing English Language Skills
+ 1 Language elective course

* Alternate Chinese course for “non-Chinese speaking” students only

Discipline Courses
Discipline Courses
Advanced Pathology
Human Physiology
Ageing and Diseases
Infectious Disease and Control
Applied Chemistry
Introduction to Chinese Medicine
Basic Laboratory Techniques and Instrumentation
Introduction to Health Informatics
Basic Neuroscience
Introduction to Medical Imaging
Biochemistry
Introduction to Physics
Immunology
Molecules, Cells and Genes
Complementary and Alternative Medicine
Pathophysiology
Ethical and Legal Aspects in Health Care
Pharmacology
General Microbiology and Immunology
Biomedical and Molecular Diagnostics
General Pathology
Psychosocial Dimensions in Healthcare Practice
Honours Year Project
Research Methods in Biomedical Science
Human Anatomy
+ 2 Discipline elective courses^
Human Genetics
Discipline Elective Courses
^Discipline Elective Courses (Select 2 courses from the followings)
Analytical Chemistry
Biomedical Criminalistics
Criminal and Crime Scene Investigation
Contemporary Cancer Therapy
Introduction to Criminal Justice
Techniques in Human Identification
Toxicology
General Education Courses
General Education Courses
Information Technology and Multimedia Applications
Understanding and Motivating Self
Introduction to Statistics
+ Select 1 course from the College’s GE course list (GEC or GED)
The Development and Operation of Non-Profit Organizations

Remarks: The programme structure listed above is for reference only. For details, please consult the School concerned or refer to the Programme Definitive Document.

一年級入學

申請一年級入學,申請人應符合以下條件之一:

  1. 2024/25學年及以後香港中學文憑考試考生)須在香港中學文憑考試中取得中文及英文科目3級、數學2級,並在公民及社會發展科以及一科選修/應用學習科目2級(“332A+2”)取得“A”級成績; 或
  2. 2024/2025年度之前的香港中學文憑考試考生)須在香港中學文憑考試中取得中國語文及英國語文三級、數學及通識教育二級,以及一門選修/應用學習科目二級(“3322+2”); 或
  3. 香港高級會考(HKALE)英語運用及AS科目、中國語言及文化及一科AL科目/兩科AS科目及格,香港中學會考(HKCEE)中國語言及英語語言科目及格,另加三科其他科目及格; 或
  4. 國際文憑(IB)課程:完成國際文憑(IB)課程文憑,總分最少 24 分,並符合以下英語要求:
    • 英語 A: 語言與文學(高級或標準程度)達 4 級;或
    • 英語 A: 文學(高級或標準程度)達 4 級;或
    • 英語 B: (高級程度)達 4 級;或
    • 英語 B: (標準程度)達 5 級;或
    • 英語文學與表現(標準程度)達 4 級;或
    • 英語文本與表現 (標準程度)達 4 級
  5. 全國普通高等學校招生入學考
    試(內地高考)/港澳台僑聯招試達到所屬省市報讀第二批重點高校分數線(1)
    (1) 以上及英語科達 100 分或以上
  6. 已獲得同等資格(2)

備註:

  1. 或「本科批次」分數線(適用於「本科一批」及
    「本科二批」合拼為「本科批次」的省市)
  2. 請參閱學院網站,以了解非本地同等學歷資格的範例,這些資格可用於申請學士學位課程。
高年級入學

申請高年級入學者須符合以下條件之一:

  1. 已完成相關學科/專業的副學士學位或高級文憑課程;或
  2. 已獲得同等學歷。

被錄取進入高年級的學生可能需要完成銜接課程。這些銜接課程可以是專業課程,也可以是前兩年開設的通識教育課程。

課程具體要求

優先考慮在香港中學文憑考試(HKDSE)中取得綜合科學*或綜合科學*、生物和/或化學二級或以上成績的申請人。

* 在2024年香港中學文憑考試前所取得的成績

一年級入學
年份學費 (HK$)
(扣除資助前)
學費 (HK$)
(扣除資助後)
一年級$106,830$71,710
二年級$106,830$71,710
三年級$106,830$71,710
四年級$106,830$71,710
課程總學費$427,320$286,840
高年級入學

持有副學士學位/高級文憑者可申請入讀。 詳情請參閱入學要求。
 

年份學費 (HK$)
(扣除資助前)
學費 (HK$)
(扣除資助後)
一年級$106,830$71,710
二年級$106,830$71,710
課程總學費$213,660$143,420
備註
  • Tung Wah College will adjust the tuition fee of its programmes based on the Composite Consumer Price Index to be announced by the Government annually. 
  • Tuition fees are normally charged by two instalments per annum and are payable before the commencement of each semester. New students are required to settle the balance of the tuition fee for the first semester (i.e. after deducting deposit) upon programme registration in August. Students are required to pay additional fees for all retake/additional courses which would be charged at the rate of the normal cohort and be calculated by the number of credits to be taken. Please refer the details in the College’s Fees Regulation at https://www.twc.edu.hk/en/Administration_Units/fo/our_service/student-area
  • This represents the programme fee after deduction of subsidy of the Non-means-tested Subsidy Scheme for Self-financing Undergraduate Studies in Hong Kong (NMTSS). In 2025/2026 academic year, the annual subsidy is $35,120. The annual subsidy amount may vary in each academic year subject to the decision by the Education Bureau. 
  • All fees paid are non-refundable and non-transferable. 
  • Following the Government's announcement on 31 July 2025 regarding the revised eligibility criteria for government-subsidised post-secondary student places and subsidies, the new arrangements will take effect from the 2027/28 academic year (with the application cycle commencing in October 2026). Students will be required to pay the non-subsidised tuition fees if they do not meet the updated eligibility criteria for government subsidies. 
  • For more details about the College's tuition fee payment schedule and fees regulation, please refer to the "Tuition Fee Payment Schedule" and "Fees Regulation" at https://www.twc.edu.hk/en/Administration_Units/fo/our_service/student-area.
Career Prospects and Further Studies
  • Students will be prepared as pre-professional graduates who can become eligible to enter medicine, dentistry, chiropractic, Chinese medicine and veterinary science in the region or overseas.
  • Graduates may pursue postgraduate research degrees (MPhil and PhD) to enter academic careers as they will have the attributes of fundamental laboratory skills, an inquisitive mind and problem-solving skills.
  • Graduates have sound grounding in science and technical aspects to undertake employment as Laboratory Assistant/ Technician, Research Assistant/ Associate and Product specialists for scientific equipment companies.
Graduate Profile and Employment Pathway

Please click “Graduate Profile and Employment Pathway” for details. 

 

香港青年內地實習計劃 2025
Hong Kong Youth Mainland Internship Programme

七位學生參與實習計劃(2025年5月26日至6月12日)

生物醫學(榮譽)理學士學生到訪兒童醫院
Biomedical Science students visited The Children Hospital

生物醫學學生與護理、檢驗人員交流,認識跨學科團隊在提升病童照護與安全上的重要性。透過案例分享,拓展專業視野、激發投入兒科醫療與研究的熱忱。

學生參與"大灣區創未來"醫療發展交流團
Two Division of Sciences Students Joined Greater Bay Area Healthcare Tour

兩位學生參加"大灣區創未來"醫療發展交流團(惠州,2025年8月2日至8月5日)

如果我沒有理科背景,可以申請嗎?

理科背景優先考慮,但沒有理科背景的學生也可以申請。

所有學生都需要臨床實習嗎?

不需要,本課程的學生無需臨床實習。

畢業生的職業前景如何?

畢業生具備成為研究人員的技能,例如研究助理/技術員。他們也可以選擇攻讀哲學碩士/博士學位,走上學術道路。此外,他們還可以繼續攻讀研究生階段的專業學位。

畢業生能否銜接醫學及其他健康專業課程(包括本地及海外課程)?

可以。畢業生可以申請本地及海外的專業院校,例如醫學院、牙科學院或獸醫學院,以及健康專業課程,例如脊椎矯正和物理治療課程。他們將被視為「畢業生」入學,並可根據所申請院校的規定獲得已修課程的學分。